http://scaredy-cat-333.livejournal.com/ ([identity profile] scaredy-cat-333.livejournal.com) wrote in [personal profile] redrat 2011-11-28 07:37 pm (UTC)

>(Отсутствовало несколько десятков финальных страниц).

O! А я-то думал, что нашел книгу с уникальным багом:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4284152/
Впервые за последние десять лет в России издали книгу эстонского автора: московское издательство "Хроникер" выпустило в свет роман Майму Берг "Я любила русского". Это событие было отмечено презентацией в эстонском посольстве в Москве, многочисленными интервью, которые эстонская писательница дала московским журналистам. Бочку меда испортила лишь одна капелька дегтя: в московском издании не хватает трех заключительных глав.

- Можно и так читать. Хотя это уже немного другая история, - спокойно говорит Майму Берг. Хотя затем все же соглашается со своим постоянным издателем главным редактором журнала "Вышгород" Людмилой Глушковской: именно три последние главы - самые важные для понимания смысла романа. Продолжает ли писательница после этого верить, что русских любить можно? Берг улыбается: "Конечно, можно. Тем более, точно не известно, кто потерял эти главы: издательство или эстонцы, которые их передавали".

Берг признается, что уже привыкла к тому, что с изданием ее произведений часто связаны разные нелепые истории: "Сначала кажется, что все плохо, но потом выясняется, что у этих историй есть и хорошая сторона".

На этот раз хорошей стороной стало то, что, когда ошибку обнаружили, для презентации в посольстве роман еще раз, теперь уже полностью, издали в Таллинне. "Так, вместо одной книги я получила две", - улыбается Берг. Роман, изданный в Москве, назвали "сокращенным вариантом". Хорошая сторона "сокращенного варианта": неплохое оформление и то, что, помимо романа, в книгу вошли несколько лучших новелл Берг."

Источник: http://rus.pohjarannik.ee/modules.php?name=News&file=article&sid=9066
-------------------------------------------------------------------
Мне в принципе понравилось, интересно и необычно. Я хотела прочитать что-нибудь именно из эстонской литературы, и вот, нашла эту книгу и познакомилась с творчеством М. Берг. Хотя, первый рассказ читать было очень трудно и я перешла к роману, а потом уже прочитала рассказы. Автор пишет в грустно-философско-интеллектуальном стиле. Кое-что написано в начале 90х годов, поздняя советская и постсоветская действительность, которая сейчас не актуальна и все хотят её забыть как страшный сон.

Мне бы хотелось прочитать законченный роман, только где его теперь достать. Спокойствие автора потрясает, потеряли конец романа, а автор не возмущается, говорит "спасибо, что издали"! Это вызывает уважение. Представляю, что бы устроили какие-нибудь другие писатели в таком случае.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org