redrat: (Default)
RedRat ([personal profile] redrat) wrote2011-08-01 04:47 pm
Entry tags:

Библиофильское разгневанное...

Вот что меня бесит в нынешних издательствах, так это их совершенно наплевательское отношение к качеству текста. Нет, я не имею в виду художественные достоинства книг - с этим в эпоху всеобщего деграданса вообще плохо, но, блин, разве так сложно показать набор корректору перед отдачей его в печать?! Ведь количество ошибок и опечаток в свежевыпущенных книжках - это просто полный... абзац!

Взять хотя бы "Вейский цикл" Ю. Латыниной издательства АСТ-Астрель, выпущенный в 2009-м году. И не надо мне тут мерзко хихикать! Вейский цикл у "Стрелки" - одно из лучших произведений современной отечественной фантастики. Ну, не считая последней книги, "Инсайдера", с его явными признаками приближающегося ЛГМ пациентки и яростным надрачиванием на "о-о-очень большие деньги".

Так вот, по количеству опечаток на один абзац это издание пока что уверенно занимает второе место в моём личном антирейтинге. А первое место, кстати, с большим отрывом занимала (ныне безвозвратно утраченная) книга "Тигр! Тигр!" Бестера примерно 90-го года издания, текст которой, по всей видимости, готовился с помощью ранней альфа-версии ФайнРидера, что превращало чтение книжки в увлекательное занятие по дешифровке. Но, блядь, с той весёлой поры прошло уже 20 лет! Что, все корректоры вымерли вместе с советской эпохой?!

А в купленном на днях "Диктаторе" Снегова мало того, что встречаются обычные опечатки, так ещё и перепутаны фамилии главных персонажей и названия национальностей! Нет, это конечно сильно повышает скилл "внимательность чтения текста", но если бы мои проклятия имели реальную силу, то кое-кому из издательства ЭКСМО сильно икалось бы всю прошедшую неделю.

Мне тут могут возразить: "Батенька, да вы банально зажрались! Радуйтесь, что имеете возможность читать хоть что-то, помимо Донцовой или "Золота бешеного". Но я - человек классического советского образования, во мне воспитано уважение к книге, как к хранителю слов и мыслей автора.

И когда я натыкаюсь на очередную неряшливость в тексте, я чувствую себя меломаном, который пришёл в оперу, чтобы послушать знаменитого тенора, и внезапно заметившего, что оный тенор во время своих рулад периодически... э-э-э... издаёт звуки с противоположного конца туловища. То есть, арию-то он исполняет в полном объёме, но впечатление от неё оказывается совершенно испорченным.

Поэтому я очень надеюсь, что когда кто-нибудь придёт к власти™, вторым декретом (после традиционного развешивания на фонарях нынешних владельцев фабрик, заводов, газет и пархоходов) станет декрет о ликвидации всеобщей безграмотности. Ибо - ЗАЕБ..ЛО УЖЕ!!! >:-[

[identity profile] lap34.livejournal.com 2011-08-01 12:56 pm (UTC)(link)
дада, декрет о принужительной ликвидации, я бы даже сказала!

только сегодня плевалась на перлы переводчиков и тупость редакторов. обе категории с русским языком практически не знакомы :-(

[identity profile] lap34.livejournal.com 2011-08-01 12:58 pm (UTC)(link)
читать "принудительной"

[identity profile] redrat.livejournal.com 2011-08-01 01:04 pm (UTC)(link)
И ведь что самое обидное - для того, чтобы грамотно писать по-русски, совсем не нужно иметь высшее филологическое образование. Достаточно было просто не спать на уроках русского языка в школе. То есть, этот навык доступен даже в меру усидчивым тупицам! Но в современных издательствах, похоже, знание государственного языка не дотягивает даже до уровня советских "троечников". :-/

[identity profile] lap34.livejournal.com 2011-08-01 01:16 pm (UTC)(link)
к сожалению, ты не совсем прав.

во-первых, высшее филологическое образование грамотности не гарантирует. ты бы знал, сколько этих филологов отсеивается простейшим грамматически тестом :-(

и во-вторых, сейчас уже недостаточно внимательно слушать на уроках. текущая методика преподавания русского языка вообще не направлена на привитие грамотности, и это не только мое мнение.

печалдьно это все.

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-01 14:57 (UTC) - Expand

[identity profile] ping-ving.livejournal.com 2011-08-01 03:02 pm (UTC)(link)
Вах, таки абижаищь, урус фашист!

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-01 15:17 (UTC) - Expand

Вчерашнее.

[identity profile] greenkrokodilla.livejournal.com 2011-08-02 03:50 pm (UTC)(link)
Девушка в американском фильме: "бла-бла-бла" (какая-то неважная фраза)
Крутой герой: "You hit the nail on the head"
Переводчик из компании мажоров, которая делает дубляж для российского ТВ: "Ты забила гвоздь прямо в голову"

Если бы он не был мажором, то знал бы, что переводить надо "это ты прямо в точку". Или: "Точно".

Re: Вчерашнее.

[identity profile] redrat.livejournal.com 2011-08-02 04:16 pm (UTC)(link)
Самое забавное, что этот идиоматический оборот есть в бесплатном онлайн-словаре. Неужели эти "модные" переводчики даже со словарями работать не умеют?

[identity profile] ajhltdbyl.livejournal.com 2011-08-01 01:01 pm (UTC)(link)
Вот да, соглашусь целиком и полностью. Старую советскую книжку с перечнем замеченных опечаток в конце хочется расцеловать, после прочтения современных...

[identity profile] redrat.livejournal.com 2011-08-01 01:12 pm (UTC)(link)
Я так понимаю, оптимизацию издательского производства нынешние "эффективные собственники" начали с сокращения должности корректоров. А чё, фсё ровно жы нихто ни абрашает внеманея... :-/

[identity profile] lap34.livejournal.com 2011-08-01 01:18 pm (UTC)(link)
ты бы еще знал, какие копейки сечас платят редакторам

(no subject)

[identity profile] ajhltdbyl.livejournal.com - 2011-08-01 13:23 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-01 15:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-01 16:22 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] pennkoff.livejournal.com - 2011-08-01 17:20 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] avmech.livejournal.com - 2011-08-02 07:03 (UTC) - Expand

[identity profile] sirjones.livejournal.com 2011-08-01 01:27 pm (UTC)(link)
Старую книжку положено было делать 368 суток с момента постановки в план. Теперь 60. ЭКСМО держит 3 корректуры. Если корректор будет делать 1 книгу в месяц, к концу второго он умрет от голода. Это конвейер и потогонка.

(no subject)

[identity profile] ajhltdbyl.livejournal.com - 2011-08-01 13:31 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ping-ving.livejournal.com - 2011-08-01 15:04 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-01 15:12 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ping-ving.livejournal.com - 2011-08-01 15:53 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-01 15:56 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ping-ving.livejournal.com - 2011-08-01 16:07 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-01 16:09 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mit-yau.livejournal.com - 2011-08-01 20:29 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-01 20:31 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-01 15:09 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-01 15:11 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kozhev.livejournal.com - 2011-08-01 16:43 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-02 07:36 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kozhev.livejournal.com - 2011-08-02 07:42 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-02 07:48 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] kozhev.livejournal.com - 2011-08-02 08:01 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-02 08:49 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] shurik-sas.livejournal.com - 2011-08-08 03:17 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] wolfschanze.livejournal.com - 2011-08-01 18:31 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-01 18:56 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] wolfschanze.livejournal.com - 2011-08-01 19:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mit-yau.livejournal.com - 2011-08-01 16:41 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-01 16:47 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mit-yau.livejournal.com - 2011-08-01 16:49 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-01 16:56 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mit-yau.livejournal.com - 2011-08-01 17:41 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sirjones.livejournal.com - 2011-08-02 06:39 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] wolfschanze.livejournal.com - 2011-08-01 18:34 (UTC) - Expand

[identity profile] observarius.livejournal.com 2011-08-01 04:39 pm (UTC)(link)
Простите, пожалуйста, а что такое "названия национальностей"?

Сужу по "так ещё и перепутаны фамилии главных персонажей и названия национальностей!"

Вы, как "человек классического советского образования" наверняка сможете мне ответить... спасибо.

[identity profile] dir-for-live.livejournal.com 2011-08-01 04:49 pm (UTC)(link)
Ну, это просто: есть национальности. А есть - названия национальностей :-))))

(no subject)

[identity profile] zubatov.livejournal.com - 2011-08-01 17:10 (UTC) - Expand

[identity profile] redrat.livejournal.com 2011-08-01 05:27 pm (UTC)(link)
Поясняю: это названия выдуманных, реально не существующих национальностей.

[identity profile] zubatov.livejournal.com 2011-08-01 05:08 pm (UTC)(link)
Оно всё, конечно, так, вот только одно непонятно: а почему в Штатах-то книжки выпускают весьма качественно — несмотря на отсутствие декретов?

Вот тут Вам кто-то комментарий оставил: «старые книжки типа того же "Диктатора" можно брать на пиратских библиотеках.» Так, может, в этом-то всё и дело? Нахера стараться, если продать всё равно удастся лишь очень маленький тираж? Да даже и не «нахера», а «на какие шиши».

[identity profile] redrat.livejournal.com 2011-08-01 05:37 pm (UTC)(link)
Ну, на пару лицензий "Орфо" даже у маленького издательства деньги всегда найдутся, а это уже 80% отловленных ошибок. Я думаю, дело всё же в том, что издательству банально не выгодно тратить деньги на корректора, если "пипл и так хавает". Да и насчёт маленьких тиражей... Им досталась когда-то "самая читающая в мире страна", где тираж в 50 тыс. считался "скромным". Разве не усилиями нынешних "эффективных" последние 20 лет воспитывалось поколение, не умеющее и не любящее читать? Кого им винить, как не себя?

(no subject)

[identity profile] zubatov.livejournal.com - 2011-08-01 19:10 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-02 07:22 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] zubatov.livejournal.com - 2011-08-02 12:09 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] redrat.livejournal.com - 2011-08-02 15:14 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] zubatov.livejournal.com - 2011-08-03 01:11 (UTC) - Expand

[identity profile] uldorthecursed.livejournal.com 2011-08-01 07:45 pm (UTC)(link)
> а почему в Штатах-то книжки выпускают весьма качественно

Кто вам это сказал? :-)

Весьма качественно выпускают отдельные издательства, за отдельную цену. Как и у нас. Большинство же гонит вал -- так же, как и у нас. Я больше скажу -- и у немцев та же петрушка.

(no subject)

[identity profile] zubatov.livejournal.com - 2011-08-01 20:09 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] zubatov.livejournal.com - 2011-08-02 03:29 (UTC) - Expand

Bullshit

[identity profile] greenkrokodilla.livejournal.com 2011-08-02 04:13 pm (UTC)(link)
"Оно всё, конечно, так, вот только одно непонятно: а почему в Штатах-то книжки выпускают весьма качественно.."

Для того, чтобы так утверждать, надо иметь солидный опыт чтения "книжек из штатов". У меня он есть.

В журналах, самых глянцевых и многосотентысячных встречаются ошибки быдлонаречий. Очень часто, почти в каждом тексте, встречаются ошибки в смысле и согласовании придаточных ("проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа"™) Также (хотя и реже) в массовых книжках.
Их (ошибок) практически нет в классических книжках, которые копируют лет 50-100 как.

В технической литературе (а) приказным порядком введена половая политкорректность ("пользователь должен... Она также должен знать, что ..." - я не передёргиваю), а также (b) можно встретить что-нибудь на уровне непонимания, что "you are" = "you're" совсем не то же самое, что "your", и их в текстах взаимозаменяют, чаще первое на второе: "your responsible for maintaining XXX"

Re: Bullshit

[identity profile] zubatov.livejournal.com - 2011-08-03 02:21 (UTC) - Expand

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2011-08-01 07:13 pm (UTC)(link)
Написать жалобу в Роспотребнадзор на некачественный товар? И отсудить у издательства стоимость книги + моральный ущерб.

[identity profile] moonwalker72.livejournal.com 2011-08-01 07:13 pm (UTC)(link)
Видно мне повезло, у меня на даче стоит "Город и звёзды" Кларка 1991 года издания, на почти газетной бумаге в жуткой цветной мягкой обложке, уже и повытертой и повыцвевшей (как в то непростое время всё и издавалось). Однако ж, текст там достаточно грамотен.

И, для сравнения, "Фиаско" Лема уже 2004 года в твердой обложке, но в ней я знаю совершенно точно одну опечатку, которая кочует и по всем электронным копиям в вебе.

[identity profile] kozhev.livejournal.com 2011-08-02 07:45 am (UTC)(link)
если знаете - исправьте и перезалейте на флибусту и либрусек. : )

(Anonymous) 2011-08-02 06:59 am (UTC)(link)
Батенька, было бы очень желательно, чтобы Вы изволили отделить кота от чемодана, а пюре - от мух. Есть причины и есть следствия, которые в свою очередь становятся причинами... и т.д. и т.п. Ну так вот, в нынешней инфернальной остановке наплевательства на авторские права издательству все равно, что выпускать - лишь бы быстрее и дешевле... Никто ведь не накажет, даже не пожурит...Один циничный редактор как то мне заметил: "Мы ведь готовим книги для издания, а не для чтения..."

[identity profile] trilirium.livejournal.com 2011-08-02 07:59 am (UTC)(link)
Вот еще для коллекции: какое-то известное изд(ев)ательство (то ли ОЛМА, то ли та же Астрель) -- выпустила Логинова, "Многорукий бог далайна", без концовки! (Отсутствовало несколько десятков финальных страниц). Это уже не просто проблемы с грамотностью, а полный беспредел...

[identity profile] redrat.livejournal.com 2011-08-02 08:31 am (UTC)(link)
Не в пику будет сказано, но когда я читал эту книгу, мне казалось, что заканчиваться она должна сразу после создания последнего оройхона и разрушения далайна. Кусок о жизни людей "на воле" как-то не укладывался в общий настрой повествования.

(no subject)

[identity profile] trilirium.livejournal.com - 2011-08-05 07:26 (UTC) - Expand

[identity profile] scaredy-cat-333.livejournal.com 2011-11-28 07:37 pm (UTC)(link)
>(Отсутствовало несколько десятков финальных страниц).

O! А я-то думал, что нашел книгу с уникальным багом:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4284152/
Впервые за последние десять лет в России издали книгу эстонского автора: московское издательство "Хроникер" выпустило в свет роман Майму Берг "Я любила русского". Это событие было отмечено презентацией в эстонском посольстве в Москве, многочисленными интервью, которые эстонская писательница дала московским журналистам. Бочку меда испортила лишь одна капелька дегтя: в московском издании не хватает трех заключительных глав.

- Можно и так читать. Хотя это уже немного другая история, - спокойно говорит Майму Берг. Хотя затем все же соглашается со своим постоянным издателем главным редактором журнала "Вышгород" Людмилой Глушковской: именно три последние главы - самые важные для понимания смысла романа. Продолжает ли писательница после этого верить, что русских любить можно? Берг улыбается: "Конечно, можно. Тем более, точно не известно, кто потерял эти главы: издательство или эстонцы, которые их передавали".

Берг признается, что уже привыкла к тому, что с изданием ее произведений часто связаны разные нелепые истории: "Сначала кажется, что все плохо, но потом выясняется, что у этих историй есть и хорошая сторона".

На этот раз хорошей стороной стало то, что, когда ошибку обнаружили, для презентации в посольстве роман еще раз, теперь уже полностью, издали в Таллинне. "Так, вместо одной книги я получила две", - улыбается Берг. Роман, изданный в Москве, назвали "сокращенным вариантом". Хорошая сторона "сокращенного варианта": неплохое оформление и то, что, помимо романа, в книгу вошли несколько лучших новелл Берг."

Источник: http://rus.pohjarannik.ee/modules.php?name=News&file=article&sid=9066
-------------------------------------------------------------------
Мне в принципе понравилось, интересно и необычно. Я хотела прочитать что-нибудь именно из эстонской литературы, и вот, нашла эту книгу и познакомилась с творчеством М. Берг. Хотя, первый рассказ читать было очень трудно и я перешла к роману, а потом уже прочитала рассказы. Автор пишет в грустно-философско-интеллектуальном стиле. Кое-что написано в начале 90х годов, поздняя советская и постсоветская действительность, которая сейчас не актуальна и все хотят её забыть как страшный сон.

Мне бы хотелось прочитать законченный роман, только где его теперь достать. Спокойствие автора потрясает, потеряли конец романа, а автор не возмущается, говорит "спасибо, что издали"! Это вызывает уважение. Представляю, что бы устроили какие-нибудь другие писатели в таком случае.