Entry tags:
Библиофильское разгневанное...
Вот что меня бесит в нынешних издательствах, так это их совершенно наплевательское отношение к качеству текста. Нет, я не имею в виду художественные достоинства книг - с этим в эпоху всеобщего деграданса вообще плохо, но, блин, разве так сложно показать набор корректору перед отдачей его в печать?! Ведь количество ошибок и опечаток в свежевыпущенных книжках - это просто полный... абзац!
Взять хотя бы "Вейский цикл" Ю. Латыниной издательства АСТ-Астрель, выпущенный в 2009-м году. И не надо мне тут мерзко хихикать! Вейский цикл у "Стрелки" - одно из лучших произведений современной отечественной фантастики. Ну, не считая последней книги, "Инсайдера", с его явными признаками приближающегося ЛГМ пациентки и яростным надрачиванием на "о-о-очень большие деньги".
Так вот, по количеству опечаток на один абзац это издание пока что уверенно занимает второе место в моём личном антирейтинге. А первое место, кстати, с большим отрывом занимала (ныне безвозвратно утраченная) книга "Тигр! Тигр!" Бестера примерно 90-го года издания, текст которой, по всей видимости, готовился с помощью ранней альфа-версии ФайнРидера, что превращало чтение книжки в увлекательное занятие по дешифровке. Но, блядь, с той весёлой поры прошло уже 20 лет! Что, все корректоры вымерли вместе с советской эпохой?!
А в купленном на днях "Диктаторе" Снегова мало того, что встречаются обычные опечатки, так ещё и перепутаны фамилии главных персонажей и названия национальностей! Нет, это конечно сильно повышает скилл "внимательность чтения текста", но если бы мои проклятия имели реальную силу, то кое-кому из издательства ЭКСМО сильно икалось бы всю прошедшую неделю.
Мне тут могут возразить: "Батенька, да вы банально зажрались! Радуйтесь, что имеете возможность читать хоть что-то, помимо Донцовой или "Золота бешеного". Но я - человек классического советского образования, во мне воспитано уважение к книге, как к хранителю слов и мыслей автора.
И когда я натыкаюсь на очередную неряшливость в тексте, я чувствую себя меломаном, который пришёл в оперу, чтобы послушать знаменитого тенора, и внезапно заметившего, что оный тенор во время своих рулад периодически... э-э-э... издаёт звуки с противоположного конца туловища. То есть, арию-то он исполняет в полном объёме, но впечатление от неё оказывается совершенно испорченным.
Поэтому я очень надеюсь, что когда кто-нибудь придёт к власти™, вторым декретом (после традиционного развешивания на фонарях нынешних владельцев фабрик, заводов, газет и пархоходов) станет декрет о ликвидации всеобщей безграмотности. Ибо - ЗАЕБ..ЛО УЖЕ!!! >:-[
Взять хотя бы "Вейский цикл" Ю. Латыниной издательства АСТ-Астрель, выпущенный в 2009-м году. И не надо мне тут мерзко хихикать! Вейский цикл у "Стрелки" - одно из лучших произведений современной отечественной фантастики. Ну, не считая последней книги, "Инсайдера", с его явными признаками приближающегося ЛГМ пациентки и яростным надрачиванием на "о-о-очень большие деньги".
Так вот, по количеству опечаток на один абзац это издание пока что уверенно занимает второе место в моём личном антирейтинге. А первое место, кстати, с большим отрывом занимала (ныне безвозвратно утраченная) книга "Тигр! Тигр!" Бестера примерно 90-го года издания, текст которой, по всей видимости, готовился с помощью ранней альфа-версии ФайнРидера, что превращало чтение книжки в увлекательное занятие по дешифровке. Но, блядь, с той весёлой поры прошло уже 20 лет! Что, все корректоры вымерли вместе с советской эпохой?!
А в купленном на днях "Диктаторе" Снегова мало того, что встречаются обычные опечатки, так ещё и перепутаны фамилии главных персонажей и названия национальностей! Нет, это конечно сильно повышает скилл "внимательность чтения текста", но если бы мои проклятия имели реальную силу, то кое-кому из издательства ЭКСМО сильно икалось бы всю прошедшую неделю.
Мне тут могут возразить: "Батенька, да вы банально зажрались! Радуйтесь, что имеете возможность читать хоть что-то, помимо Донцовой или "Золота бешеного". Но я - человек классического советского образования, во мне воспитано уважение к книге, как к хранителю слов и мыслей автора.
И когда я натыкаюсь на очередную неряшливость в тексте, я чувствую себя меломаном, который пришёл в оперу, чтобы послушать знаменитого тенора, и внезапно заметившего, что оный тенор во время своих рулад периодически... э-э-э... издаёт звуки с противоположного конца туловища. То есть, арию-то он исполняет в полном объёме, но впечатление от неё оказывается совершенно испорченным.
Поэтому я очень надеюсь, что когда кто-нибудь придёт к власти™, вторым декретом (после традиционного развешивания на фонарях нынешних владельцев фабрик, заводов, газет и пархоходов) станет декрет о ликвидации всеобщей безграмотности. Ибо - ЗАЕБ..ЛО УЖЕ!!! >:-[
no subject
Они уже наняты. Корректорами зовутся. Один корректор с "Орфо" по производительности и качеству легко обойдёт трёх обычных нынешних корректоров. Спрашивается - что мешает издательству при тех же расходах получать более качественную вычитку текста? Ну, кроме общего наплевательского отношения к этому тексту, разумеется?
Ну и станит ошибок в 5 раз меньше, Ваш раж о этого, что, уменьшится пропорционально? Да не уменьшится вообще.
А вы не гадайте. Прогадаете.
Вы когда-нибудь наблюдали в СССР такое явление, как «книгомобиль»?
Лично - нет, потому что вырос в городе-миллионнике, и рядом с моим домом было две детских библиотеки и хороший книжный магазин. Но "книгомобили", называемые в СССР "передвижная книжная лавка" или "передвижная библиотека", активно использовались в сельской местности. А судя по тому, что вы о них не слышали, вы вряд ли представляете, как обстояло дело с книгами в "клятом саффке".
no subject
Вы сами себе противоречите. Сами ж написали: «нынешние "эффективные собственники" начали с сокращения должности корректоров». Выберите уж что-то одно.
== Спрашивается - что мешает издательству ==
Ну, вообще-то можно сделать разные предположения, но я же с Вами уже согласился, что вопрос в выгоде — так чего Вы дальше доказывать пытаетесь? Но при этом от обсуждения действительно содержательного вопроса: по каким прочинам в России выгодно выпускать крайне некачественные, а в США — наоборот, очень качественные книги, Вы старательно уклоняетесь.
== А вы не гадайте. Прогадаете. ==
Так я ж исключительно по Вашим словам сужу. Как Вы проблему живописуете, то ситуация НАСТОЛЬКО плоха, что уменьшение числа ошибок всего в 5 раз её принципиально к лучшему не изменит. ОК, может быть я ошибаюсь, неправильно Вас понял — ну так скажите прямо: если число ошибок в издаваемых в России книгах упадёт ровно в 5 раз, Вы перестанете ругаться и начнёте издателей хвалить и благодарить за отлично проделанную работу? Да или нет?
== А судя по тому, что вы о них не слышали, вы вряд ли представляете, как обстояло дело с книгами в "клятом саффке". ==
Совсем насмешили. По Вашей логике, о снабжении совграждан колбасой имеют право судить только те, кто её ел. А тем, кому её не доставалось, следует скромно промолчать в тряпочку, поскольку они «вряд ли представляют».
Вот хотите, я Вам скажу, с чем в Совке было хорошо? С комсомольскими собраниями. И именно потому, что о том, что такое «комсомольское собрание», не надо было «иметь представление». Это просто знали. Все. Ну а вот в Америке все знают, что такое книгомобиль — а о комсомольских собраниях не имеют ни малейшего представления. Такая вот разница.
no subject
Нет, это просто вы крайне невнимательно читаете. Я говорил о том, что использование автоматических средств проверки позволило бы в разы сократить число ошибок, и я не вижу другой причины не использовать их, кроме как наплевательского отношения к тексту со стороны издательств, ибо - "пипл хавает". Хотя при желании они могли бы либо купить вышеупомянутые средства своим корректорам, либо уволить таких корректоров на фиг (всё равно с таким количеством пропущенных ошибок от них нет никакого толку) и нанять сдельщиков, которые умеют этими средствами пользоваться.
Надеюсь, теперь моя мысль для вас стала понятнее?
от обсуждения действительно содержательного вопроса: по каким прочинам в России выгодно выпускать крайне некачественные, а в США — наоборот, очень качественные книги, Вы старательно уклоняетесь.
Я не знаком с качеством большей части издаваемых в США книг, а принимать на веру слова "очевидца" меня отучил 5-летний опыт работы со свидетелями. Поэтому я и не собираюсь спорить о вещах, о которых у меня нет достоверных данных. Что, с моей точки зрения, вполне разумно.
скажите прямо: если число ошибок в издаваемых в России книгах упадёт ровно в 5 раз, Вы перестанете ругаться и начнёте издателей хвалить и благодарить за отлично проделанную работу? Да или нет?
Очень жаль, что у вас такое примитивное бинарное видение проблемы. Другой человек на вашем месте был бы в состоянии предположить, что снижение числа ошибок в 5 раз примерно во столько же раз сократило бы число нареканий в адрес издательств. Даже не предполагаю, по каким причинам эта простая мысль не пришла в вашу голову.
По Вашей логике, о снабжении совграждан колбасой имеют право судить только те, кто её ел.
Я вам предлагал уже не пытаться придумывать за меня мои слова. Безуспешно, очевидно. Что ж, поясню последний раз: по моей логике, о снабжении совграждан колбасой имеют право судить те, кто тогда ЖИЛ. Но, судя по тому, что о передвижных книжных лавках вы ничего не слышали, ваши воспоминания о колбасе также страдают изрядной неполнотой.
В общем, я не вижу смысла продолжать эту дискуссию в силу её бесперспективности.
no subject
Да ну! Про то, что корректоров поувольняли Вы написали (и тема эта даже поличила продолжение и подтверждение)? Написали. А потом купить этим уволенным средства малой механизации предлагали? Предлагали. Проблема Ваша, что я как раз читаю СЛИШКОМ внимательно — а такие, как Вы, на это не рассчитывают.
== Я говорил о том, что использование автоматических средств проверки ==
И я Вам уже НЕСКОЛЬКО РАЗ в ответ сказал, что я с Вами согласен — но Вы по-прежнему продолжаете с пеной у рта доказывать то, с чем никто не спорит. Вот уж действительно, полная невнимательность при чтении.
== Я не знаком с качеством большей части издаваемых в США книг, ==
Ну так Вам о нём сообщили, в чём проблема-то?
== а принимать на веру слова "очевидца" меня отучил 5-летний опыт работы со свидетелями. ==
Угу. Отложим пока…
== Очень жаль, что у вас такое примитивное бинарное видение проблемы. Другой человек на вашем месте был бы в состоянии предположить, что снижение числа ошибок в 5 раз примерно во столько же раз сократило бы число нареканий в адрес издательств. Даже не предполагаю, по каким причинам эта простая мысль не пришла в вашу голову. ==
С логическим мышлением проблемы? Сочувствую. Но поскольку человек я от природы добрый, поясню: потому что начиная с некоторого уровня дальнейшее ухудшение продукта уже не вызывает роста нареканий — поскольку они уже вышли на насыщение. И Вы своим отказом подтвердить, что уменьшение количества опечаток впятеро вкорне изменило бы Ваше отношение к российским издателям, наилучшим образом говорит о том, что мы имеем именно эту ситуацию.
== Я вам предлагал уже не пытаться придумывать за меня мои слова. ==
Помилуйте, да тут и придумывать ничего не надо, Вы сами такие перлы выдаёте…
== Что ж, поясню последний раз: по моей логике, о снабжении совграждан колбасой имеют право судить те, кто тогда ЖИЛ. ==
Да неужели? Давалте проверим. Ну вот я живу в США, регулярно захожу в книжные магазины, читаю изданные тут книги. Но, по Вашему выходит, что моё мнение об их качестве абсолютно ничего не стоит. Но зато к мнению товарища ниже, который по его же собственному признанию в немецком нибельмеса не смыслит, но при этом каким-то магическим способом умудряется невооружённым глазом обнаруживать в немецких текстах опечатки, глубокомысленно рассуждает о достоинствах и недостатках стиля в терминах «рэндомных хардковеров» и делает из всего этого какие-то далекоидущие выводы о положении дел в странах, в которых он не то что никогда не жил, а наверняка и не был ни разу, Вы очевидно отнесётесь с гораздо большим вниманием и доверием.
Потому что Важно для Вас, на самом-то деле, важен только один критерий: совпадает мнение говорящего с вашим собственным или нет. Если совпадает, значит он умница и всё знаел лучше всех. А если нет, значит — враг, подлец и нагло врёт.
== В общем, я не вижу смысла продолжать эту дискуссию в силу её бесперспективности. ==
Да уж действительно, какой смысл разговаривать с религиозным фанатиком марксистского прихода…